Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Ĉiuj tradukoj

Serĉu
Ĉiuj tradukoj - cheesecake

Serĉu
Font-lingvo
Cel-lingvo

Rezultoj 161 - 180 de proksimume 270
<< Antaŭa•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Malantaŭa >>
51
Font-lingvo
Turka yaw ben
yaw ben iliskide miliskide deilim nasil deistirecem bunu !!!!

Kompletaj tradukoj
Angla Hey I'm not in a relationship or something
Brazil-portugala Oh!!! eu comprometido?
115
Font-lingvo
Turka cihazın ekranında yazılar çıkmıyor,cihazın...
cihazın ekranında yazılar çıkmıyor,cihazın önündeki play,stop ve stand-by tuşları çalışmıyor.cihaz kumanda ile açılıyor bir çözümü var mı?
dvd oynatıcı arızası

Kompletaj tradukoj
Angla The text is not displayed on the screen of the device.
Araba لا يعرض النّص على شاشة الجهاز.
410
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka televizyonun zararları
Kitle iletişim araçlarından en önemlisi olan televizyon, şüphesiz 20. yüzyılın en büyük icatlarından idi. Çağın gelişmesine büyük katkısı olmuştur, yararlarını gözden kaçırmamak gerekir. Fakat bizden alıp götürdüklerini de görmezden gelemeyiz. Kaçımız televizyonun hayatımıza maliyetini hesapladık? Örneğin: Günde 2 saatimizin tv başında geçtiğini varsayalım. Yani bir yılda 730 saat demektir bu. Buda 45 gün ve 45 gece eder. Ki, şu da bir gerçektir; pek çoğumuz günde 2 saat ile yetinmeyiz.

Kompletaj tradukoj
Angla Harms of television
226
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka ileride bir mesleğe sahip olmalıydım çünkü bu...
hayatı yaşamak ve onları yaratmak .ne zaman ileriyi düsünsem cok tedirgin oluyodum acaba bende mutlu olacakmıyım ,sağlıklı olacakmıyım ,aile kuracakmıyım ,diye düşünürdüm ve hersey zor ama insanlar kendilerine güvenmeleri gerekir ve bu yüzden ileriyi düşünmek önemlidir..

Kompletaj tradukoj
Angla The future
105
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka çekilin görmem körüm ben ...
çekilin görmem körüm ben onun için dünyayi ben ezerim geçerim özümdür dönmen sözümden bu yüzden bu dünyada ben sevilir severim
Diacritics edited -handyy-

Kompletaj tradukoj
Angla Go away, I can't see, I am blind.
Greka Φύγε μακριά, δεν μπορώ να δω
92
10Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".10
Turka Hayatın en güzel Anı
Hayatın en güzel Anı; Herşeyden vazgeçtiğimiz zaman bizi hayata bağlayan biri olduğunu düşündüğümüz andır...!!
traducction to spanish and american english

Kompletaj tradukoj
Angla The best moment of life is the moment...
Hispana El mejor momento de la vida...
311
Font-lingvo
Turka Sana ait ne varsa söküp, içimden attım benden...
Sana ait ne varsa söküp, içimden attım
benden kalan resminide gömleklerinle kaktım
bir kerede ben haksız çıksaydım
sen doğru olaydında ben yalancı olasaydım

bir dahamı seni ,affederim sandın
bir dahamı kapımı, açarım sandın
bir dahamı yüzüne ,bakarım sandım
tövbe bir daha mı

sana ait ne, varsa söküp içinden attım
bende kalan, resminide gömleklerinle yaptım
:)
ne olur

Kompletaj tradukoj
Angla I throw everyhing out of myself
74
Font-lingvo
Turka bebeÄŸim seni merak ettim
sana dokunmak dünyanın en mutlu insanı olmak demektir yeni bir beraberlik için uzat elini

Kompletaj tradukoj
Angla My baby, I was anxious about you
18
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka kalbim seni sorguluyor
kalbim seni sorguluyor

Kompletaj tradukoj
Angla My heart is questioning you.
45
Font-lingvo
Turka Sana bakıp bakmadığını anlamak için ben dona...
Sana bakıp bakmadığını anlamak için ben de ona baktım

Kompletaj tradukoj
Angla I looked at him in order to understand if he was looking at you or not.
181
Font-lingvo
Turka nerdesin sana soruyorum hemen eve git bana...
nerdesin sana soruyorum hemen eve git bana arayacagına dair söz veriyorsun fakat aramıyorsun bu tutarsızlıgına sinir oluyorum bu gecede beni sinir etmeyi basardın zaten benim dısımda herkese ayıracak vaktin var senin

Kompletaj tradukoj
Angla Where are you? I ask you. Go home, immediately!
549
Font-lingvo
Turka Uzun zamandır sana mail göndermediğimin...
Uzun zamandır sana mail göndermediğimin farkındayım.Bu tamamiyle ingilizceyi iyi bilmediğimden kaynaklanıyor.Aksi halde senin gb. dünyanın dört bir yanından arkadaşlarımla onların acılarını mutluluklarını paylaşabilmek için can attığımı bilmeni istiyorum.Bir gün bu dili sizlerin sıkılmayacağı oranda konuşabileceğim duruma getirdiğimde de sizlere merhaba demek istiyorum.Ancak bu mail aslında sadece sana özel bir mail.Sen Kuveytte yaşıyordun biliyorum.Ama ailenin ya da soydaşlarının ve elbette dolaylı olarak seninde çok etkilendiğini düşünüyorum ve hamd olsun ki, ahiret inancımız var yoksa kendimi eli kolu bağlı olarak hissetmek beni bile kahrediyor.

Kompletaj tradukoj
Angla I am aware of not having sent you
231
Font-lingvo
Hispana Cuando vengas a Chile...
Hola!!!! que simpático tú. Gracias a ti por mandarme tu invitación, además por ofrecerte como mi guía. Muchas gracias. Bueno, cuando tú vengas a Temuco-Chile igual no dudes en decirme y yo seré tu guía =) Cuídate mucho. Muchas gracias por lo de linda, igual tú.
Que estés bien. Chau...
Text corrected. Before:
"hola!!!!
ke simpatico tu
gracias a ti por mandarme tu invitacion ademas xofrecerte como mi guia muxas gracias
bueno caundo tu vengas a temuco- chile = no dudes en decirme y yo sere tu guia =) cuidate muxo
muxas gracias por lo de linda = tu
ke estes bien
xauu..." <Lilian>

Kompletaj tradukoj
Turka Merhaba!!!! Ne kadar sempatiksin.
23
10Font-lingvo10
Angla someday I might get over you
someday I might get over you
<EDIT> "i" (9TH LETTER FROM THE LATIN ALPHABET) WITH "I" (1ST PERSON SINGULAR PRONOUN IN ENGLISH)</EDIT>

Kompletaj tradukoj
Turka Günün birinde seninle başa çıkabilirim.
36
Font-lingvo
Angla Terms of use
You must validate the terms of use, please.

Kompletaj tradukoj
Hispana Por favor, acepte los términos de uso.
Čina simpligita 使用条例
Germana Nutzungsbedingungen
Pola Warunki korzystania
Turka Lütfen, kullanım şartlarını onaylayın
Sveda Du måste godkänna användarvillkoren.
Greka Όροι χρήσης
Čeĥa Podmínky použití
Serba Uslovi koriščenja
Bulgara Моля, потвърдете условията за ползване.
Brazil-portugala termos de uso
Portugala Por favor, aceite os termos de uso.
Korea 사용 약관
Dana Anvendelse betingelser
Kataluna Si us plau, accepti els termes i condicions.
Italia Le condizioni di utilizzo
Rumana Termeni de utilizare
Nederlanda Accepteer de gebruiksvoorwaarden, a.u.b.
Hebrea תנאי שימוש
Bosnia lingvo uslovi korištenja
Albana Kushtet e përdorimit
Rusa Условия пользования
Slovaka Podmienky použitia
Hungara Felhasználási feltételek
Finna Teidän täytyy
Esperanto Bonvolu, validigi
Litova Naudojimosi sÄ…lygos
Feroa Brúkaratreytir
Persa lingvo شرایط استفاده
Norvega Du må godkjenne brukervilkårene.
Slovena Pogoj izdaje
Taja ข้อปฏิบัติ
Araba شروط الإستخدام
Čina 請您必定遵守使用條例。
Latina lingvo Usus condiciones
Islanda Notkunarreglur
Letona lingvo Lietošanas noteikumi
Irlanda Caithfidh tú na tearmaí úsaide a léiriú, led thoil.
Afrikansa Gebruiksvoorwaardes.
Franca conditions d'utilisation
Klingona Dochvam Dalo' DaneHchugh
Japana 使用条件を守ってください
Mongola lingvo Хэрэглэх болзлыг зөвшөөрөх
Bretona lingvo Diferadennoù
Ukraina lingvo Будь ласка, підтвердіть умови використання.
Urduo استعمال کی شرائط
Gruza lingvo მოხმარების წესები
Kroata Uslovi koriščenja
Estona Autoriõigusest
Hinda इस्तेमाल की शर्तें
Svahila Tafsiri ya cucumis
Greka antikva Ἐξαιτεῖ τοὺς τῆς ἀπολάυσεως νόμους βαβαίειν.
Frisa lingvo Brûkersbetingsten
Makedona lingvo Ве молиме, прифатете ги условите за употреба.
401
10Font-lingvo10
Angla Beautiful words that are taken appart with each...
Beautiful words that are taken appart with each wind of trust...
You have a good comprehension of english, but my dear, I'm afraid that not from treatment...
To win a woman's attention is not to tell her desperately that you love her, (or such things..) at least not for me.
You have to be clever enough to find the way of gaining her attention every single moment. That means to be aware of her circumstance.
Nice shot, but not the right one for me.
Nice life, then!

Kompletaj tradukoj
Turka Her birinin boş lafların dürüstlükten kopartılmış olduğu güzel sözler...
829
Font-lingvo
Angla the wings of horus
Binovitch had the bird in him somewhere: in his features, certainly, with his piercing eye and hawk-like nose; in his movements, with his quick way of flitting, hopping, darting; in the way he perched on the edge of chair; in the manner he pecked at his food; in his twittering, high-pitched voice as well; and, above all, in his airy, flashing mind. He skimmed all subjects and picked their heart out neatly, as a bird skims lwn or air to snatch its prey. He had the bird's eye view of everything. He loved birds and understood them instinctively; could imitate their whistling notes with astonishing accuracy. Their one quality he had not was poise and balance. He was nervous little man; he was neurasthenic. And he was in Egypt by doctor's orders. Such imaginative, unnecessary ideas he had! Such uncommon beliefs! "The old Egyptians", he said. laughingly yet with a touch of solemn conviction in his manner, were a great people.Their consciousness was different from ours.

Kompletaj tradukoj
Turka Horus'un kanatları
215
Font-lingvo
Angla The bir idea, for instance, conveyed a sense of...
The bird idea, for instance, conveyed a sense of deity to them, of bird deity, that is: they had sacred birds: hawks, ibis and so forth, and worshipped them. "And he put his tongue out as though to say with challenge: Ha, ha!".
His nose pecked the air.

Kompletaj tradukoj
Turka Bu kuÅŸ fikri..
28
Font-lingvo
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Turka cok kizgin, bilmemek neden kizgin
cok kizgin, bilmemek neden kizgin

Kompletaj tradukoj
Hispana Está muy enfadado, no sé por qué.
<< Antaŭa•• 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 Malantaŭa >>